close
Tapas 苦行
梵文的直接意思是 去燃燒
也有 接受痛苦的意思
身體上的Tapas 譬如斷食
可以燃燒身體囤積的毒素或過剩的脂肪
口頭的Tapas 譬如禁語
你可以得到寧靜
一段時間的閉關禪修
可以安頓身心 抖落萬塵
接受痛苦的Tapas
也許短暫時間讓人不舒適與難耐
但只要確實經歷過
其實 都可以得到力 量 重生的洗滌與喜悅
如果能真正接受痛苦 不逃避
焠煉過後 你所具有的力量是更加倍的
你能夠給出去的是更巨大的
如果絢麗的話語讓我們快樂
而侮辱讓我們沮喪
我們會知道我們還不成熟
因為辱罵會幫助我們了解我們的缺點
如果我們在痛苦 在貧窮 在失意 在低潮中還能維持平靜的心靈
這比念一萬次的經文 數念珠 朝聖 灌頂 還來得真實有用
因為 這就是接受痛苦
瑜珈老師John每次在我們做動作的時候
總會帶著微笑說 記得---Tapas
在工作中 在生活中
我也喜歡這樣警醒著自己
Tapas 苦行
其實最重要的是讓自己享受 迎接 真實面對
每一個來到你身邊的人 你遇到的事
你手上繁雜的工作 困難的挑戰
一部斷背山或慕尼黑所獲得的掌聲與光榮
其實背後有很多的堅持 奮鬥與辛勞努力
鴻海郭台銘的龐大企業也是當初從做黑手一步一腳印慢慢打下來的江山
平凡人生的Tapas如每天勤奮 守本分的堅守自己的工作崗位
或者健康的身體來自於對飲食的選擇 節制 與每天規律的運動
背後絕無一絲投機或僥倖
人生只有張開雙手迎接
並且試著對一切甘之如飴
歡喜做 甘願受

我當然不能說自己喜歡Tapas
但我承諾自己
不管如何都要帶著微笑
勇敢接受每一個時時刻刻來到我身邊的事物 挑戰 困難
....
全站熱搜