close




 

最近HBO重播媽媽咪呀

重看一遍還是一樣的感動



我最喜歡梅莉史翠普跟皮爾斯布洛斯南兩人在女兒的婚禮前

在海邊懸崖峭壁旁的一番表白與對唱

我想起 海角七號裡頭的信

也是相彷彿的感情

  我想再多看幾眼星空

  在這什麼都善變的人世間裡

  我想看一下永恆

  遇見了要往台灣避冬的烏魚群

  我把對你的相思寄放在其中的一隻

  希望你的漁人父親可以捕獲

  友子,儘管他的氣味辛酸

  你也一定要嚐一口

  你會明白

  我不是拋棄你,我是捨不得你


  我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃

  我不是拋棄你,我是捨不得你



  我看見了我看見了

  你安靜不動地站著


  你像七月的烈日

  讓我不敢再多看你一眼

  你站得如此安靜

  我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起

  我傷心,又不敢讓遺憾流露

  我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭

  我知道,思念這庸俗的字眼

  將如陽光下的黑影

  我逃他追我追他逃

  一輩子






  我會假裝你忘了我

  假裝你將你我的過往

  像候鳥一般從記憶中遷徙

  假裝你已走過寒冬迎接春天

  我會假裝

  一直到自以為一切都是真的!


  然後

  祝你一生永遠幸福!






  當我在你懷裡,你就是我的歸屬

  一切是那麼真實,你給我安全依靠

  築成一個家,有你我變得強大



  但是 很多事情是莫可奈何的


  在你內心深處,一定知道我的牽掛

  但我又能如何,遊戲規則必須遵守

  是非終將決斷,而我無能為力

  演出的旁觀者,注定默默無聞



嗯  很多事情是千言萬語

但卻只能靜靜地靜靜地 把一切還諸天地.....



我很喜歡看電影的拍攝花絮

這部片子的每一個演員

不管是劇本 舞蹈及 唱歌

各個都是卯足了勁在準備著

我想

這部片子的拍攝過程必定也是他們生命中很值得珍藏的記憶

....



The winner takes it all





  • 我並不想說,過去所經歷的



  • 儘管那很痛苦,但那已成了歷史



  • 遊戲終要結束,對你也是一樣



  • 我已無話可說,不想藕斷絲連



  • 勝者為王,敗者為寇



  • 勝敗總是如此,天命早已注定



  • 當我在你懷裡,你就是我的歸屬



  • 一切是那麼真實,你給我安全依靠



  • 築成一個家,有你我變得強大



  • 我是如此愚蠢,甘心被你捉弄



  • 眾神開了個玩笑,而且鐵石心腸



  • 有人終要懺悔,失去一生摯愛



  • 勝者為王,敗者為寇



  • 簡單而絕情,我又找誰傾訴衷腸



  • 她給你的吻,是否也像我當初那樣



  • 她喚你的名,是否有著同樣味道



  • 在你內心深處,一定知道我的牽掛



  • 但我又能如何,遊戲規則必須遵守



  • 是非終將決斷,而我無能為力



  • 演出的旁觀者,注定默默無聞



  • 遊戲再度登場,情人還是朋友



  • 平淡或是激情,勝者奪走一切



  • 我已不想再說,即使你會傷心難過



  • 而我明白,你是帶著祝福而來



  • 請接受我的道歉,讓你如此沮喪



  • 你的眼神炙烈,讓我心直發慌



  • 但你要明白,勝者奪走一切



  • 遊戲再度登場,情人還是朋友



  • 平淡或是激情,勝者奪走一切








【Donna終於答應Sam求婚】

山姆向唐娜求婚後唱的歌曲。

在這首歌裡,給我ㄧ種緣定今生ㄉ感覺~

When All Is Said And Done 塵埃落定


Here's to us one more toast and then we'll pay the bill

Deep inside both of us can feel the autumn chill

Birds of passage, you and me

We fly instinctively

When the summer's over and the dark clouds hide the sun

Neither you nor I'm to blame when all is said and done


It's been there in my dreams, this scene I see unfold

True at last, flesh and blood, to cherish and to hold

Careless fools will suffer, yes

 I know and I confess

Once I lost my way when something good had just begun

Lesson learned, It's history when all is said and done


In our lives we have walked some strange and lonely treks

Slightly worn but dignified and not too old for sex

Clear-headed and open-eyed

With nothing left untried

Standing calmly at the crossroads, no desire to run

There's no hurry any more when all is said and done


Standing calmly at the crossroads, no desire to run

There's no hurry any more when all is said and done


*所有劇照版權均為有關電影公司持有






arrow
arrow
    全站熱搜

    Chen Ying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()