海寧格自傳訪談錄



作者:伯特.海寧格、嘉碧綠.譚.荷佛 

原文作者:Bert Hellinger 

譯者:陳麗芬 

出版社:海寧格機構

 出版日期:2011年07月01日




內容簡介









  海寧格的暢銷書「一切如是」出版十年後,他再度展開對談。


  這是海寧格生平首次公開暢談自己的人生。同時可以清楚看到海寧格的知見論點如何引人注目、造成轟動、以及這些年來系統工作的變化及發展,還有海寧格如何在批評聲浪中自處?特別是這些批判的聲音越演越烈的狀況下,如何讓他自己的態度一如從前堅定穩固、屹立不搖?


  讀者從精彩的對談文章中,可以領會到「愛的五個同心圓」、「良知與罪惡」「和解」、「幸福之道」、「給予和接受」等重要議題。海寧格先生打開我們的視野,引領讀者以截然不同的全新角度看待加害者與被害者之間的連結,還有紀念回憶及排除在外的連結。


  海寧格暢談命運、和解與幸福之道的超級對話,本書是最為接近也貼切海寧格個人的一本書。


作者簡介


伯特.海寧格(Bert Helliger)


  生於西元1925年。大學專業主修哲學、宗教學以及教育學。在南非獻身傳教,為祖魯族傳達天主教福音長達十六年之久。之後成為心理分析師,歷經團體動力、原始治療、交流分析以及其他不同的催眠治療的了解研究,最終發展出海寧格個人獨創的系統治療及家族排列治療。


  同時也是一名成功的作家,出版過多本暢銷書籍。

  海寧格的個人官網  www.hellingerschule.com


嘉碧綠.譚.荷佛


  生於西元1952年、政治學碩士。從事電視及廣播節目編輯多年,目前是活躍在漢堡市的溝通訓練講師、顧問,同時也是一位成功的作家。


  荷佛女士的個人官網 www.gtenhoevel.com


譯者簡介


陳麗芬


  中國文化大學德文系畢業

  於德國慕尼黑翻譯學院

  完成專業的口譯及筆譯訓練

  任職金融服務業多年

  現居德國、從事翻譯工作

  譯作《福的修練:愛戀、歡愉與成長》





arrow
arrow
    全站熱搜

    Chen Ying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()